楼主: 杨明凡
1251 0

[英语] 别人问"What’s cooking at home"可不是问你“在家做什么菜” [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186828 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
174510 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2020-12-18 14:21:22 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
当室友问我“What’s cooking at home”的时候,脑子不灵光的还以为是问我在家做什么好吃的,简直大错特错啊!


What’s cooking
What’s cooking的真正意思是最近怎么样,不要以为有个cook就跟吃有关,其实这个是朋友间互相询问的话术,主要是想知道对方的近况如何。
What are you cooking才是问你在做什么好吃的。

例句:

Mary, long time no see, what is cooking?

玛丽,好久不见啊,你最近怎么样?


cook the books
看到这个短语的第一反应就是你怎么把书都煮了,难道是想把书里的知识吃下去,实现“学富五车”的梦想?哈哈哈……开个小玩笑。其实它的意思是篡改;伪造;捏造

例句:

His accountant had been cooking the books for years.

多年来他的会计师一直在做假账。


Be cooking with gas
Gas是煤气、天然气的意思,做饭用煤气也没什么毛病,这个词主要延伸为某件事正在如火如荼、热火朝天的进行着

例句:

The sports meet is cooking with gas.

运动会正在如火如荼进行中。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:cooking home King Cook What

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-8 05:32