楼主: 杨明凡
1637 1

[英语] “冬至”的英文居然不是winter is coming?真正的说法惊掉下巴! [推广有奖]

已卖:8974份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186858 个
通用积分
7776.2608
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
176320 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2020-12-24 08:31:48 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

冬至=winter solstice


很显然,这个说法的关键点就在于后面这个“solstice”。它是一个气象或者说地理专属词,因为它的意思就是——“至,至日”;同理,夏至当然就叫做“summer solstice”


朗文词典给出的英语解释是:the time when the sun is furthest north or south of the equator.


还记得我说过朗文词典最棒的地方之一在哪吗?没错,它会自动帮我们分成音节。所以,朗文的截图我觉得在这里有必要放一下👇

没错,分成了两个音节,sol-stice-。这两个词根都值得说道说道,重点是——看完它们的起源你就能理解这整个词的含义了。


首先,sol- =sun表示太阳,源自拉丁语sol——也就是说这个词根保留了拉丁语的写法。

至于说表示太阳的这几个词根的起源,那就是一个long long story了,要涉及到古希腊神话中的太阳神赫利俄斯(Helios)了,篇幅原因我就不详细叙述了,有兴趣可以翻翻古希腊神话了解一下。


第二个部分,stice- = st- =stat- =stan- =stant- =stin-,看到这熟悉的词根你应该明白了,它的意思是“站,立”


分成两个部分来理解,就so easy了。一来,单词拼写应该不在话下了——这也是我一直推崇的方法,根据音节和词根来进行拆分记忆,同时还要辅以读音记忆。


那么刚好给出这个词的音标,英音和美音稍有不同,前者读作/ˈsɒlstɪs/ ,后者读作/ˈsɑːlstɪs/,倒也确实非常符合二者各自的发音习惯。



除了单词拼写,第二点,通过分节自然可以帮助我们更好地理解词义。比如solstice这个词,太阳、站立,非常形象生动,很容易让人联想到太阳直射南北回归线的画面。


还有一个老生常谈的“附加好处”就是,明白了这些词根,下次再碰到同样前后缀的单词,即使不认识也能把词义猜个八九不离十了。


另外要注意一下,由这个形象的含义,solstice这个词又引申出了更抽象的意思——极限、决定性时刻,也还是一脉相承的。


所以冬至如果要说得隆重一点、正式一点,你可以说 Winter Solstice Festival 直接用音译的说法 Dongzhi Festival ,都是没问题的。没错,这个音译也就是我标题里提到的那个“惊掉下巴”的说法。


直接冠上了“festival”的title,确实看得出来,中国人对这个节日十分重视了,也印证了前面“冬至大如年”的说法。


在古代冬至有“亚岁”之称,“亚岁”即仅亚于“过年”。冬至又被称为“小年”,是说年关将近了。作为时年八节之一,古时我国一些地方民间有在“八节”拜神祭祖的习俗,现在很多地方都还保留着冬至祭祖的传统。


最后是咱们中国人最关心的“吃”的问题。据我所知,全国各地在冬至这天吃的东西当然是不一样的。


除了标题中提到的、北方人爱吃的饺子,大家的冬至必备食物包括但不限于:汤圆(江南较盛行)、羊肉汤(如山东滕州)、年糕(如杭州)、冬至面(如合肥)、番薯汤果(如宁波)、冬节丸(如潮汕地区)......


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:coming winter inter Ming Inte

沙发
tarsierbohol 发表于 2020-12-24 08:52:15
写的不错,点赞

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-7 19:39