楼主: 杨明凡
3659 0

[英语] “吹牛”用英文到底怎么说?难道真的是blow cow吗? [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186828 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
174580 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2020-12-27 09:42:34 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
生活中你肯定会遇到不少喜欢说大话、爱吹牛的人。


所以,“吹牛”用英文怎么说吗?我先告诉你——英语中“吹牛”的表达和cow毫无关系!当然,这也很正常,我之前就表达过一个观点,咱们中文里喜欢用意象来形容事物,英语中同样也是如此。
不过,由于文化差异,我们各自使用的意象很多时候都不尽相同。

来看看英语中都可以用哪些说法吧。

- Big Talk 吹牛 -


吹牛,也叫说大话,英语中“Big Talk”就可以表示“吹牛”

例句:

That guy likes to boast about he had 20 girlfriends before, but it’s obvious that he is lying.

那个人很喜欢吹牛说他以前曾经有20个女朋友,可是很明显他就是在撒谎呀。


- swank  吹牛,自夸 -

swank  吹牛, 说大话;自吹;自夸

例句:

I have always been against swanking about all the things I have been lucky enough to win.

我一向不喜欢和别人炫耀自己因为幸运而取得的那些成就。


- brag 说大话 -

brag 吹牛, 夸耀, 夸口, 夸, 说大话, 瞎吹
例句:I don't wanna brag but a lot of the ideas were mine!
我不想吹嘘,不过大部分主意都是我出的!

- full of hot air -

full of hot air  形容某人谈话空泛不切实际,夸夸其谈;吹牛,说大话。


这个词是美国常用的习语,最早开始使用的时候只有hot air,用来形容冗长的话犹如一阵热空气,令人不悦又空泛不实际。


在现在的口语中更加简单,将 hot air 用 It 代替,简化成我们在美剧中常看到的 Full of it。


例句:Don’t mention it. He is so full of hot air.
别提了,他一直在胡扯。


- a fast talker -

a fast talker 油嘴滑舌的演说者;吹牛大王


按字面意思翻译为他是一个说话很快的人,大家千万不要这样翻译哦,这里要对 fast talker 这个短语要熟悉:


fast talker是一个固定短语表示花言巧语骗人的人,不是说说话快的人。


例句:

My friend is a fast talker.

我的朋友是个吹牛大王。


To blow one's own horn

这个短语的字面意思是:吹自己的喇叭。但是,作为一个俗语,它的意思是:夸耀自己,或者是自吹自擂、吹牛。
例句:People get tired of a man who is always blowing his own horn.
人们对老是吹牛的人感到厌烦。

- talking fish -


You are talking fish.
很多人可能会理解成“讨论鱼”或者是“会说话的鱼”

其实它在国外是经常使用的,用来表达对方说大话
例句:He is a man who is always talking fish.他是一个经常吹牛的人。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Blow 怎么说 LOW girlfriend against

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-9 17:34