435 0

[其他专业] 考博英语每日一练(1.11)考博加油! [推广有奖]

  • 1关注
  • 16粉丝

副教授

25%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1077 个
通用积分
13.2982
学术水平
39 点
热心指数
39 点
信用等级
39 点
经验
11335 点
帖子
315
精华
0
在线时间
349 小时
注册时间
2013-7-31
最后登录
2022-7-12

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币


1. The bus is packed and it seems there is no room for one more person in the ______.

A. channel

B. street

C. lane

D. aisle


2. We regret to inform you that the materials ordered are _____.

A. out of work

B. out of stock

C. out of reach

D. out of practice


【考博英语长难句翻译】

Together with another two scientists, he is publishing a paper which not only suggests that one group of humanity is more intelligent than the others, but explains the process that has brought this about.




考博英语每日一练(1.11)参考答案

1.D

【句意】这辆公共汽车上挤满了人,似乎没有多余的空间可以容纳一个人在过道上。

【解析】名词词义辨析。channel“频道;途径;水渠;航道;海峡”;street“街道”;lane“(乡间)小路;小巷;车道;跑道”;aisle“(教堂、戏院、火车等座位间或超级市场货架间的)走道,过道”。由句中关键词“The bus is packed这辆公共汽车上挤满了人”的对应知“过道”符合语境,故D项正确。


2.B

【句意】我们很遗憾地通知你,所订购的材料已脱销。

【解析】固定搭配。out of work“失业的”;out of stock“已脱销”;out of reach“够不着;力量不及”;out of practice“荒疏,久不练习”。由句中关键词“We regret to inform you我们很遗憾地通知你”与“the materials ordered所订购的材料”的对应知“已脱销”符合语境,故B项正确。


【考博英语翻译参考答案】

他和另外两位科学家一起发表了一篇论文,该论文不仅表明人类中有一个群体比其他群体更聪明,而且解释了导致这一结果的过程。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:考博英语 Intelligent Scientists Publishing Materials 考博 医学考博 考博英语

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-6-18 13:33