这个句子
按照字面翻译为
“活到老学到老”
这句话怎么理解,到底对不对呢?
这句话往往出现在:
本以为自己已经学到很多知识
结果又被上了一课的情况~
今日打卡内容:
I thought I could trust him, but I couldn't. Oh well, live and learn.
我以为可以相信他呢。好吧,真是没想到啊~
昨日留言:
We cannot praise him too much?
这个句子要怎么翻译呢?
楼主: 杨明凡
|
1470
0
[英语] live and learn” 不是活到老学到老! |
巨擘 0%
-
|
| ||
京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明 免责及隐私声明