She didn' t marry him because she loved him.
按照字面理解为
她没有嫁给我,因为她爱我...
貌似不符合情理....
那么这句话到底是什么意思呢?
She didn' t marry him /me
中的didn't到底否定的是什么呢?
didn't否定的是原句中的because
由此可见,她嫁给了他/我,并非没有嫁
后面的because she loved him/me
我们试着调整下语序,调整成:
not because she loved him/me
意思是:并不是因为爱他/我
所以,这样的场景可能是:
She didn't marry him because she loved him, she married him for his money.
她不是因为爱才嫁给他,是因为钱.....
今日留言:
I haven' t come here to listen to your nonsense.
这句话要怎么理解,翻译呢?
今日打卡内容:
She didn't marry me because she loved me.
她并不是因为爱我才嫁给我。