楼主: 杨明凡
1230 0

[英语] "no-no"可不是指“不不”!这些叠词的真正意思竟然没人知道! [推广有奖]

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186598 个
通用积分
7693.5387
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
115727 点
帖子
32156
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
1. 用在一个解释性的分句或句子前面


It's an environmental issue. — That's not a small matter.
这是个环境保护的问题,这不是一件小事。
2.用在一个解释性的插入语的前面和后面(相当于一个括号)
During my vacation—I must have been insane—I decided I would ski. 假期中,我准是疯了,我决定去滑雪。
3.用在一个引用的句子前面(代替一个冒号,或与分号一起用)
Uncle Wang laughingly answered—"No, no; stay where you are." 大叔笑着回答道“不用了,不用了,你就呆到那。”
4.表示意思的突然转折
"And may I ask—"said Xiao Wu;" but I guess it's better for you to ask him about it." “我可以问——”小吴说;“不过我想还是你问他的好。”
5.表示迟疑犹豫
"I—I—I rather think —maybe—Amy has taken it." “我——我——我想——或许——是艾米拿了。”
6.总括前面列举的若干东西
News house, larger schools, more sheep, more pigs and chickens, more horses and donkeys—everywhere we saw signs of prosperity.新房子,扩建的学校,更多的羊、猪、鸡,更多的马和驴,到处我们都看到一片繁荣景象。
以上就是破折号在英语中的诸多用法啦,回归我们的标题:
”no-no“究竟是什么意思呢?

no-no



禁忌


Another cultural no-no in America is bad breath. 在美国文化里的另一项禁忌是口臭。
我们再来看看其他常见的叠词吧!

dum-dum



笨蛋


You dum-dums!你们这些笨蛋!

go-go



活跃的


Atmosphere is the first thing for a go-go. 对于迪吧来说,气氛很重要。

hush-hush



秘密的;不公开的


Their wedding was very hush-hush. 他们的婚礼非常秘密。

fifty-fifty



对半(的);各半(的);平分(的)


Let's split this fifty-fifty. 咱们把这平分了吧。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:environment Everywhere Prosperity Cultural Vacation

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-26 11:04