楼主: 杨明凡
1319 0

[英语] “逼疯了”用英语怎么说?跟 crazy 无关,居然跟 wall 有关? [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186788 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
174160 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-5-13 21:01:59 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
那么快要把人“逼疯了”用英语可以怎么说呢?


He is driving me up the wall.

他要把我逼疯了。

讲解
句子里有一个非常地道的习语,drive someone up the wall,这里的 drive 不是指“开车”,而是有“驱使,让人移动”这个意思。那都让一个人上墙了,其实就是说让人特别生气,把人逼疯了。我就有个邻居,每天晚上放很大声的音乐,把我逼疯了,就是 The neighbor’s loud music every night is driving me up the wall.
发音
发音上大家要注意,墙 wall 这个单词的发音,不是 wa,而是 wall,大家听出区别了吗?就是单词末尾的L要读出来。感受到舌头抵到上牙齿的后腭,这里就是L的舌头位置,那么如果L在单词的末尾,那就在最后的时候,把舌头再放回这个位置就可以了。
重点拓展
我们今天来拓展学习一下和情绪有关的英语表达吧!

Take offence. 生气
  • Don't be so quick to take offence. 别一下就生气。
  • Don't take offence; it is only his way. 不要生气,他这个人就是这个样子。

Feel unwell难受
  • If you feel unwell, go and lie down. 如果你感到不舒服,就去躺下。
  • When you feel unwell, you can describe how you feel in different ways.当你感觉不舒服时,你可以用不同的方法描述你的感觉。

Elated兴高采烈

  • They were elated at the result. 他们对这一结果感到欢欣鼓舞。
  • I was elated with the thrill of success. 我为成功的喜悦所鼓舞。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:CRAZY Wall CRA 怎么说 Different

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-3 13:57