楼主: 杨明凡
1917 0

[英语] “耳旁风”用英语怎么说?翻译成Ear wind的你出来! [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186788 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
174040 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-6-10 13:06:43 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.

我跟我儿子说的话就像耳边风,他根本听不进去。

讲解
不知道各位宝妈,有没有这样的烦恼?不管对小孩说什么,他都不听,也不受影响,就好像鸭子背上的水根本留不住。这里就有一个很形象的习语可以使用,like water off a duck's back,it means criticism has no effect on sb. 意思就是“耳边风”,“对某人毫无影响”,尤其是当你批评他的时候。Criticism falls off her like water off a duck's back.发音
发音上,有两个很简单的单词要注意。单词里的元音一定要读好,一个是鸭子 duck,元音是 /ʌ/,duck; 第二个是背,back, 元音是梅花音,back, 所以连起来是 a duck's back. like water off a duck's back.
🌌重点拓展
英语中还有很多与动物相关的表达,我们再来拓展学习一下吧!


As busy as a bee忙忙碌碌
  • I found myself filling my time up with endless work meetings and social events, rushing along as busy as a bee. 我发现,没完没了的工作会议和社交活动填满了我的时间,我忙得像蜜蜂一样。
  • My mother is as busy as a bee. 我妈妈像蜜蜂一样忙。


Bell the cat为大家的利益承担危险

  • A man is a hero if he can bell the cat. 在危险时刻能够挺身而出的人是英雄。
  • Its quite difficult to get a man who can bell the cat. 很难找到危险时刻能够挺身而出的人了。



Black sheep害群之马
  • Mike is the black sheep of the company. 麦克是公司的害群之马。
  • I can't allow any black sheep among my employees.
    我不能容忍那种害群之马在我们员工之中。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:wind Win IND ear 怎么说

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-1 17:16