楼主: 杨明凡
981 0

[英语] The last straw breaks the camel's back. [推广有奖]

已卖:8974份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186858 个
通用积分
7776.2608
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
176320 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-7-7 06:45:47 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
01.

惹恼,激怒


rile

mortifying 令人羞愧的,令人窘迫的


  • Nothing ever seemed to rile him.

    好像从来没有什么事让他烦恼。


  • Cancellations and late departures rarely rile him.

    他很少因航班取消或延误而发怒。


  • She felt it would be utterly mortifying to be seen in such company as his.

    她觉得要是让人看到她和他在一起,那会让她无地自容。


  • It was a truly mortifying and disgusting experience.

    这是一次丢人又讨厌的经历。




02.

产后抑郁症


baby blues

postpartum depression


  • As a new mother, you may have to deal with baby blues.

    作为一个新手母亲,您可能会面临产后抑郁症。


  • After my birth, my mother had severe postpartum depression.

    我出生后,妈妈得了严重的产后抑郁症。




03.

最后一根稻草,忍无可忍的最后一击


last straw


  • The last straw breaks the camel's back.

    最后一根稻草压断骆驼的背。


  • That's the last straw. She won't be my friend anymore!

    真让人忍无可忍。她不再是我的朋友!




04.

偏方,民间药方


folk prescription


  • Who has the good folk prescription that treats tracheitis?

    谁有治疗气管炎的好的偏方?



  • Folk prescriptions sometimes lack scientific basis.

    民间偏方有时会缺乏科学依据。




05.

行为失范的,离经叛道的


transgressive


  • To write and publish this poem was a daring, transgressive act.

    写作和出版这首诗是胆大包天、违背道德的行为。




06.

划分,区分


compartmentalize


  • Traditionally men have compartmentalized their lives, never letting their personal lives encroach upon their professional lives.

    传统上男人把自己的生活划分清楚,从来不让私人生活影响他们的职业生涯。


  • You must compartmentalize everything you do in order to remain focused on the goal at hand.

    你必须划分要做的每件事,这样才能专注于手头的目标。




07.

产假


maternity leave


  • Your job will be kept open for your return after maternity leave.

    你的工作会一直保留到你休完产假回来。


  • My wife's maternity leave is close to an end.

    我妻子的产假快结束了。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:breaks break CAMEL Back came

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-7 14:57