楼主: 杨明凡
712 0

[英语] One can never forget one's first love. [推广有奖]

已卖:8974份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186858 个
通用积分
7776.1950
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
175840 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-7-16 13:00:54 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
初恋


人们常说最难忘的是“初恋”,那是阳光下照入心底的剪影,那是课后肆无忌惮冲入心里的声音,那是人群里多看了一眼又一眼的身影……


那“初恋”的英语怎么说呢?

first crush


crush 除了“压坏,压碎”,还可表示“迷恋,暗恋”。


所以 first crush 也也可以表示“初恋”的意思

例句:

Like many men, he had his first  crush at the age of13.

和很多人一样,麦迪森的初恋在他13岁的时候。


当然你也可以说是 first love ,简单直接,就是“第一次恋爱”的意思。
例句:
One can never forget one's first love.

一个人的初恋是最难以忘怀的。


早恋


很多人的“初恋”,其实也是“早恋”哦,那“早恋”的英文怎么说呢?

puppy love 早恋


puppy 美 ['pʌpi] 小狗,幼犬


看到这可能会有人问了?puppy love不是小狗狗的爱吗?


早恋,字面上翻译是小狗的爱,刚出生的小狗狗是天真无邪的,用来形容早恋是带有贬义的。青春期的男女生之间朦朦胧胧的单纯而又美好的爱,不是初恋。


例句:

The so-called puppy love problem is a thorny issue for all teachers.

老师们大都把早恋看作一个棘手的问题。


暗恋


有些人的“初恋”其实并没有表明心意,而是默默地喜欢、偷偷的爱,这种感情叫做“暗恋”

“暗恋”的英语表达很简单哦,可以说成:have a crush on sb~
在美剧《马男波杰克》中就出现了这个表达:
Bojack: When this is done, maybe it'll make a great story, you can tell that kid you have a crush on.
Hsung: Who, Joby? I don't have a crush on him. Get out of here. His jawline is, like, dumb.
-过了今晚,或许这个故事很适合讲给你暗恋的那个孩子。
-谁,乔比吗?我没有暗恋他。他下巴的轮廓傻爆了。

例句:

I have a crush on my friend Jerry! He's so cute.


我暗恋上了我的一个朋友杰瑞。他太可爱了!


我是一个双层标题


有人说。暗恋可以说成是"secret love"
好像字面上翻译像是“暗恋”,但实际上这个词的意思是“地下恋情”
也就是说这是一中不能光明正大谈的恋情哦~

例句:

Their secret love affair lasted seven years.

他们的地下情持续了七年。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:NEVER First Ever Love FIRS

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-1 23:54