浑蛋,恶棍
(认为别人走运或不幸时说)家伙,可怜虫;讨厌的事物,麻烦事
bastard
He's a real bastard.
他是个十足的恶棍。
What a lucky bastard!
真是个走运的家伙!
It's a bastard of a problem.
那是个挺麻烦的问题。
02.
爱情不专一的人;骗子 渣男,渣女
two-timer n.
We need to expose this two-timer for what he is.
我们必须揭露这个劈腿的人。
To determine if your charmer might become a two-timer, watch how he interacts with you in social settings.
判断你完美情人是不是脚踏两只船,观察他是在社交环境中是怎么陪伴你的。
03.
骗子,背叛者
cheater n.
Eventually, the cheater gets caught, and the later he gets caught, the worse the consequences.
最后,骗子被抓住了,他越晚被抓住,后果就越严重。
The truth is that he is a cheater.
事实是他是一个骗子。
04.
花花公子,海王
player
playboy
It was her unreasonable behaviour with a playboy which broke up her marriage.
她和一个花花公子的不明智行为导致了她的婚姻破裂。
He is such a player.
他是个花花公子。
05.
普通的,平凡的,中等的
mediocre adj.
a mediocre musician/talent/performance 平庸的音乐家/才能/表演
I thought the play was only mediocre.
我认为这部戏剧只是平庸之作。
06.
有外遇,婚外恋
have an affair
Why did she have an affair?
为什么她有了婚外情?
You have an affair with him.
你和他有暧昧关系。


雷达卡




京公网安备 11010802022788号







