Only one thing endures, and that is character. 名声如同过眼云烟, 财富转瞬即逝。唯一能持久的,是一个人的品格。
讲解Vapor 的意思是指的“水蒸气”,翻译成中文,我觉得非常对应的就是“过眼云烟”这种意境了。Rich 做形容词表示“富有的”,但是后面加了 es,就是名词,指的是“财富”,take wings, 这个表达指的是“某个东西像带了翅膀一样,一下就溜走了,转瞬即逝”。Endure 这个动词,除了指“忍受”,还可以指 last,“持久”的意思。比如:我们经常会说 Only true love endures, 只有真爱永存。
发音
那我们在读这句话的时候,要注意 vapor 这个单词的发音,前面的元音是/eɪ/,vapor.
重点拓展
renown
He won renown as a fair judge.
他赢得了公平裁判的荣誉。
She used to be a singer of some renown.
她曾是位小有名气的歌手。
reputation名誉,名声
He emerged from the court case with his reputation undamaged.
他挺过了官司,名声没有受损。
It was this campaign that established the paper's reputation.
正是这场运动确立了这家报纸的声誉。
repute名誉,名声;把…称为,认为
Under his stewardship, the UN's repute has risen immeasurably.
在他的管理下,联合国的声望得到了极大提升。
She is a writer of international repute.
她是一位享有国际声誉的作家。


雷达卡




京公网安备 11010802022788号







