楼主: 杨明凡
1497 0

[英语] Come on, snap out of it! [推广有奖]

已卖:8974份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186858 个
通用积分
7776.2608
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
176390 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-8-5 21:02:55 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
Fortunately, she is strong enough to bounce back.幸运的是,她足够强大,又重新振作了起来。
讲解

Bounce back 本意是指“弹回来”,这个短语经常使用的语境是“经历了困难”,然后重新振作恢复到之前的状态。So if you bounce back after a bad experience, you return very quickly to your previous level of success, or enthusiasm. 比如说,She bounced back easily from her surgery,意思就是:她做完手术之后很快就恢复了。


发音

我们在读这句话的时候,要注意 bounce /baʊns/这个单词的发音, 中间的双元音是/aʊ/。嘴巴放松张大,嘴唇向两侧分开。舌头放平,舌尖轻抵下齿,发/ɑː/。然后嘴巴收圆合拢。发音慢慢滑向/ʊ/。


重点拓展
我们再来拓展学习一下其他和“振作”有关的表达吧:

pull yourself together振作起来
  • Stop crying and pull yourself together!

    别哭了,振作起来!

  • Pull yourself together; do you want to show the white feather in front of these people?

    振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?


snap out of it振作起来
  • Come on, snap out of it!

    嗨,别愁眉苦脸了,振作起来!

  • Come on, man, will you snap out of it?

    行了,伙计,你难道还放不下吗?



make a fresh start重新开始,另起炉灶,重振旗鼓
  • This is the opportunity he needs to make a fresh start.

    这是他所需要的重振旗鼓的机会。

  • The company seemed set to make a fresh start under a new broom.

    公司似乎准备在新任领导的带领下开创新局面。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Come snap COM Out Opportunity

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-8 03:28