楼主: mingdashike22
345 0

[计算机科学] 基于互信息和句法的词义消歧 模式 [推广有奖]

  • 0关注
  • 3粉丝

会员

学术权威

79%

还不是VIP/贵宾

-

威望
10
论坛币
10 个
通用积分
71.7847
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
25194 点
帖子
4201
精华
0
在线时间
1 小时
注册时间
2022-2-24
最后登录
2022-4-15

楼主
mingdashike22 在职认证  发表于 2022-3-7 19:25:00 来自手机 |只看作者 |坛友微信交流群|倒序 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
摘要翻译:
本文描述了一个混合系统,针对英语全单词和词汇样本任务,它依赖于两种不同的无监督方法。第一种方法根据上下文词之间的互信息接近度选择词义,即词义的变体。第二个启发式分析了词义注释中的使用实例,从而推断出简单的句法模式。这些模式与消歧上下文进行匹配。结果表明,第一个启发式在全词任务中的查准率和查全率分别为0.58和0.35,而第二个启发式分别为0.80和0.25。所获得的高精度建议对该技术进行更深入的研究。还提供了词汇示例任务的结果。
---
英文标题:
《Word Sense Disambiguation Based on Mutual Information and Syntactic
  Patterns》
---
作者:
David Fernandez-Amoros
---
最新提交年份:
2009
---
分类信息:

一级分类:Computer Science        计算机科学
二级分类:Computation and Language        计算与语言
分类描述:Covers natural language processing. Roughly includes material in ACM Subject Class I.2.7. Note that work on artificial languages (programming languages, logics, formal systems) that does not explicitly address natural-language issues broadly construed (natural-language processing, computational linguistics, speech, text retrieval, etc.) is not appropriate for this area.
涵盖自然语言处理。大致包括ACM科目I.2.7类的材料。请注意,人工语言(编程语言、逻辑学、形式系统)的工作,如果没有明确地解决广义的自然语言问题(自然语言处理、计算语言学、语音、文本检索等),就不适合这个领域。
--
一级分类:Computer Science        计算机科学
二级分类:Artificial Intelligence        人工智能
分类描述:Covers all areas of AI except Vision, Robotics, Machine Learning, Multiagent Systems, and Computation and Language (Natural Language Processing), which have separate subject areas. In particular, includes Expert Systems, Theorem Proving (although this may overlap with Logic in Computer Science), Knowledge Representation, Planning, and Uncertainty in AI. Roughly includes material in ACM Subject Classes I.2.0, I.2.1, I.2.3, I.2.4, I.2.8, and I.2.11.
涵盖了人工智能的所有领域,除了视觉、机器人、机器学习、多智能体系统以及计算和语言(自然语言处理),这些领域有独立的学科领域。特别地,包括专家系统,定理证明(尽管这可能与计算机科学中的逻辑重叠),知识表示,规划,和人工智能中的不确定性。大致包括ACM学科类I.2.0、I.2.1、I.2.3、I.2.4、I.2.8和I.2.11中的材料。
--

---
英文摘要:
  This paper describes a hybrid system for WSD, presented to the English all-words and lexical-sample tasks, that relies on two different unsupervised approaches. The first one selects the senses according to mutual information proximity between a context word a variant of the sense. The second heuristic analyzes the examples of use in the glosses of the senses so that simple syntactic patterns are inferred. This patterns are matched against the disambiguation contexts. We show that the first heuristic obtains a precision and recall of .58 and .35 respectively in the all words task while the second obtains .80 and .25. The high precision obtained recommends deeper research of the techniques. Results for the lexical sample task are also provided.
---
PDF链接:
https://arxiv.org/pdf/0910.5419
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:互信息 respectively Presentation Intelligence Computation 进行 研究 注释 句法 互信息

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-9-19 16:59