楼主: fsaasdfs~
281 0

[学习资料] 俄语双及物构式及其汉译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2060份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

19%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2499.1634
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
519 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2025-12-22

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2024-11-7 15:36:47 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
俄语双及物构式及其汉译
本文基于构式理论、配价理论,运用描写、分析和归纳法,对俄语双及物构式次范畴(“дать”类、“купить”类和“нянчить”类)及其意义、词汇和构式熔合等语言现象进行了描写。研究结果表明,“传递”和“受益”这两个特征既是俄语双及物次范畴构式的划分依据,也是其联系纽带。
第一类俄语双及物构式义中凸显“转移”特征,第二类俄语双及物构式义中同时凸显“转移”和“受益”特征,第三类俄语双及物构式义中凸显“受益”特征。相应地,第一类和第二类俄语双及物构式由于其意义中存在“转移”特征,大多数情况下可翻译成汉语双宾构式及汉语介宾构式,而第三类由于其构式义中只凸显“受益”特征,无法用汉语双宾构式表达,只能用介宾构式表达。
论文共分为六部分。前言部分包括研究背景、国内外对俄语双及物构式的研究情况、研究对象、研究方法、研究任务、研究目的和价值等。
第一章综述了认知语言学的理论背景、构式语法的发展历史。重点介绍了Adele E.Goldberg及其构式语法理论。
描述了“构式”定义的变化:从“形式和意义的配对”到“形式与功能的配对”。第二章介绍了各种语义-句法链接理论,包括配价理 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Adele 研究方法 gold Berg 研究对象

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-30 10:45