楼主: fsaasdfs~
198 0

[学习资料] 英汉翻译模板的标准化方案及其应用-中国科学院计算技术研究 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2039份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

19%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2499.1311
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
519 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2025-12-22

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2024-12-13 13:16:33 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
英汉翻译模板的标准化
方案及其应用
李玉鑑北京工业大学,计算学
机学院,多媒体与智能软件技术北京市重点实验室,北京100022
E-mail: liyujian@bjut.edu.cn
摘要:在机器翻译系统中,模板可以作为一种知识表示的方法,其规模的大小和组织的策略将极大地影响系统的整体性能。
本文对英汉翻译模板的标准化问题进行了探讨,提出了一个初步方案,并将其应用于英汉翻译系统的设计与实现中,取得了初步的成功,验证了该方案的可行性
,从而为在大规模模板库的基础上开发高质量的英汉翻译系统提供了可能性
。在2005年举行的863评测中,本文开发的英汉翻译系统
达到的水平
:对话翻译人工评测
忠实度和流利度分别
为73.62和68.16篇章翻译人工评测忠实度和流利度分别为41.16和31.45。
关键词:机器翻译;翻译模板;标准化
中图分类号
:T391.2
Li Yu
jianCollege
ofComputer
Science and Tech
nology
,Beijing
University
of Technology
,Beijing
100022,
China
Beijing ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:中国科学院 英汉翻译 标准化 科学院 Technology

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-23 05:27