楼主: zerana
3277 16

[休闲其它] 近年翻译书的十宗罪 [推广有奖]

11
lingshan 发表于 2012-7-11 23:33:43
非常同意楼主的观点

12
天上的云 发表于 2013-1-22 19:32:47
更应该写个“读翻译书的十宗罪”,是需求创造了供给

13
lee_d_x 发表于 2013-1-22 19:38:23
onceonce 发表于 2012-1-15 16:21
美国数学界的振兴,最初是两手抓,一方面是大力引入大牛,另一方面是大力翻译德法俄的数学教材和著作。中国 ...

14
lee_d_x 发表于 2013-1-22 19:38:45
说的有道理!

15
feng-pan 发表于 2013-2-18 20:51:25
坚决看原版!

16
guitar1981 发表于 2013-12-9 12:51:58
虽然英语一般,但我有时宁愿看原版。原来学宏观时,那中文版愣是把某个问题的结论给翻译反了,看得我云里雾里,还以为我的脑袋锈住了!看了原版才知道是译错了,当时就发誓再不看这坑爹的译版!

17
hylpy1 在职认证  发表于 2015-7-14 14:53:20
急功近利的结果

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-5 09:32