楼主: zerana
2851 16

[休闲其它] 近年翻译书的十宗罪 [推广有奖]

VIP

院士

36%

还不是VIP/贵宾

-

威望
3
论坛币
57528 个
通用积分
315.2579
学术水平
793 点
热心指数
747 点
信用等级
603 点
经验
108703 点
帖子
1829
精华
8
在线时间
2659 小时
注册时间
2005-1-26
最后登录
2024-4-19

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
1.任意删除章节的影印版书籍。例如伍德里奇的现代观点,居然一下子就删除了好几章,而且是特别重要的好几章。

2.任意删除原文文字表述的原版书籍,美其名曰改编。不知道为什么要找个人来作删除风格的改编,怕洋人写的太好?

3.任意添加文字的原版书籍,美其名曰注译。搞不清楚在原版书上写一些汉字,怕人不认得英文还是啥?

4.只翻译章节标题的原版书,正是奇怪,如果标题都看不懂,正文还能看得懂么?

5.影印版书籍删除index。出版社的人真的不会看书,以为index没用。有没有人有过这样的经历:想找某个定义,然后不知道在那里?这时候翻到后面发现没有index,你真的很想撞墙。

6.翻译index的,有木有!这一翻,中文和原文基本就对不上了,想找某个英文词,基本抓瞎。

7.index没有页码的,有木有!有一种书,不但翻译了index,而且把页码全部删除了。这编辑看来对什么是index完全不了解啊,以为是名词列表呢。

8.翻译参考文献的,有木有!这真是普天之下无奇不有。看了翻译版的参考文献,基本不知道是什么。尤其是QJE这种。还有谁知道政治经济学学报是神马期刊?要找原始文献也不知道到哪里去找。

9.入门书翻译成天书。有谁知道“平衡被单”是啥?原来是balance sheet.武断定价模型,这翻译正的非常arbitrary.Steven.n.s.cheung如果看到史蒂文.n.s.钱,不知道认得自己不?

10.机器翻译,所向无敌。有人推测上财的高微是google翻译,不知道真假。但确实不是人类语言。很多英语不好的人,转向这本中译本寻求理解,结果发现他们还要学一门新的语言才能看懂这本高微。经济学中也有机器语言了,藐视一下计算机系的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:十宗罪 Arbitrary google翻译 balance Cheung 出版社 英文 汉字 而且 风格

已有 2 人评分经验 学术水平 热心指数 收起 理由
紫霄香榭 + 1 + 1 赞一个
jyzsalex + 20 根据规定进行奖励

总评分: 经验 + 20  学术水平 + 1  热心指数 + 1   查看全部评分

沙发
zb0205 在职认证  发表于 2012-1-15 15:44:55 |只看作者 |坛友微信交流群
确实有这种情况,翻译好的书没几本

使用道具

藤椅
andon 发表于 2012-1-15 16:06:29 |只看作者 |坛友微信交流群
楼主写得很诙谐,有些翻译质量是差

使用道具

板凳
onceonce 发表于 2012-1-15 16:19:40 |只看作者 |坛友微信交流群
其实中国的社科类基金,还不如直接让中标者每人翻译一本书好,省得制造太多垃圾

使用道具

报纸
onceonce 发表于 2012-1-15 16:21:54 |只看作者 |坛友微信交流群
美国数学界的振兴,最初是两手抓,一方面是大力引入大牛,另一方面是大力翻译德法俄的数学教材和著作。中国在这两个方面都瘸腿。

使用道具

地板
xcer88 发表于 2012-1-16 03:21:56 |只看作者 |坛友微信交流群
Fully agree your comment

使用道具

7
davidzcc1977 发表于 2012-1-17 09:56:58 |只看作者 |坛友微信交流群
这是中国人目前普遍的急躁和功利心态,没有人真正静下心去做点事情了。

使用道具

8
julia2015 发表于 2012-1-17 11:32:01 |只看作者 |坛友微信交流群
中信这几年的尤其差,畅销书追求时效性,凑一把人随便翻,只要能尽快出版,才不管翻译质量
至于翻index和reference的,只能说,太多此一举了,还怪辛苦滴。。。

使用道具

9
manchern 发表于 2012-2-18 00:26:19 |只看作者 |坛友微信交流群
楼主多说拿手的计量话题吧。呵呵。翻译是聊胜于无,机器翻确实是罪过;常凯申则丰富了汉语的表达方式,也是一种收获。

使用道具

10
yangmax 发表于 2012-5-27 21:07:10 |只看作者 |坛友微信交流群
弄得现在每次买书都要先上豆瓣看一下翻译情况。
待业青年

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-5-10 20:37