简洁性
科技术语翻译要求做到简洁。例如: hot air宜译为“热空气”,而非“炽热空气”,而且像助词“的”在汉
|
楼主: W160730202752Fy
|
84
0
[课件与资料] (完整版)科技英语PPT |
|
已卖:2470份资源 讲师 20%
-
|
| ||
|
|
扫码京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


