楼主: 打了个飞的
144 0

[学习资料] 题临安邸古诗的意思翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7603份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

94%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4908.6061
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18429 点
帖子
2135
精华
0
在线时间
1412 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-30

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-5-24 07:35:07 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
题临安邸古诗的意思翻译
  题临安邸古诗的意思翻译
  题临安邸
  宋代:林升
  山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
  暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
  译文
  韵译
  西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
  温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。
  散译
  远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
  淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!
  注释
  临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。
  邸(dǐ):旅店。
  西湖:杭州的著名风景区。
  几时休:什么时候休止。
  熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。
  直:简直。
  汴州:即汴京,今河南开封市。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:开封市 风景区 杭州市 醉醺醺 统治者

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-4 13:41