楼主: 打了个飞的
120 0

[课件与资料] 被动语态与科技英语翻译省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7668份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

94%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4975.9620
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18409 点
帖子
2133
精华
0
在线时间
1415 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-2-13

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-5-25 13:34:02 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
Passive Voice and EST Translation
科技英语是英语语言一个分支。就文体而言,科技英语格调为真实客观和明确简练,并以专业性、书面性、抽象性、逻辑性、合理性、规范性、说明性为特点。与日常英语、文艺小说和英语口语相比,科技英语在用词上愈加正式,愈加规范;在表示上愈加直接,愈加准确;在陈说上愈加实际,愈加合理;在句型上愈加复杂,愈加完整;在语态上愈加“被动”,愈加明确;在语法上愈加明了,愈加完善;在写作上愈加客观,愈加详细。
假如与英语口语、小说、戏剧等应用形式相比,科技英语表示不存在废话连篇、拐弯抹角和累赘罗嗦现象。或者说,科技英语陈说是“直言不讳、干脆利落、长驱直入、一锤定音、无怨无悔和无情无意”。为了满足科技英语表示客观性、直接性、明确性、关键性、简练性、准确性和连贯性要求,使用被动语态能够起到一定作用。和英语其它语体相比,科技英语中有更多被动语态。假如仔细阅读和分析科技英语材料,能够意识到科技英语中被动语态使用率很高,正如英国利兹大学John Swales统计:科技英语中谓语最少三分之一是被动语态。
下面看一段范文:Just as during the  ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:ppt课件 科技英语 英语翻译 示范课 ppt

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-19 13:33