楼主: fsaasdfs~
81 0

[学习资料] 晓行巴峡古诗翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2146份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2582.7589
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
527 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-2-1

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-5-28 13:21:33 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
晓行巴峡古诗翻译
  晓行巴峡古诗翻译
  晓行巴峡
  王维 〔唐代〕
  际晓投巴峡,馀春忆帝京。
  晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
  水国舟中市,山桥树杪行。
  登高万井出,眺迥二流明。
  人作殊方语,莺为故国声。
  赖多山水趣,稍解别离情。
  译文
  拂晓时分直向巴峡而去,春日将尽使我思念京城。
  江色晴明有位女子浣洗,旭日初升群鸡竞相啼鸣。
  水边城市人在船上做生意,山间桥上人如在树梢走行。
  登上高处万家井邑出现,眺望远处阆白二流明莹。
  人们都说着异乡的方言,黄莺却啼着故里的声音。
  幸赖自己深知山水情趣,稍可排解离乡背井愁情。
  注释
  巴峡:长江自巴县(重庆)至涪州(涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。
  际晓:犹黎明。
  帝京:帝都,指京都长安。
  女浣(huàn):即浣女。浣,洗。
  朝(zhāo)日:早晨初升的太阳。鸡:一作“禽”。
  水国:犹水乡。临水城邑。
  树杪(miǎo):树梢。杪:一作“上”。
  井:即市井,村落,指山城住户。万井:千家万户。
  眺迥:远望。 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:旭日初升 做生意

晓行巴峡古诗翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-7614635.html

20.13 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-1 23:30