楼主: 打了个飞的
70 0

[课件与资料] 湖南大学机自英语教程-(14)省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7578份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

94%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4893.0385
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18429 点
帖子
2135
精华
0
在线时间
1412 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-30

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-6-5 11:37:27 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
第十三章 标点符号处理如同汉语一样,英语中标点符号也是一个很主要语言结构信号。所以,正确了解和掌握标点符号使用方法,对于正确了解原文和准确翻译成汉语是很有帮助。英语中标点符号也有逗号、句号、冒号、分号、惊叹号、破折号、引号、删节号之分。但在科技英语中,对我们正确分析原文结构与正确翻译影响最大可能是逗号、分号、冒号和破折号。现将这四种标点符号使用方法及处理介绍以下。
一、逗号  1.逗号用在同等成份情况  英语中,同等成份除了用and、but等词连接外,也用逗号连接。翻译时,直接将它们译成并列成份。现列举几类用“,”连接并列成份情况。  (1) 用逗号连接两个以上并列成份,而最终两个并列成份之间通惯用and 或or连接。翻译时,惯用“、”将其分开。  1) Aluminium, copper, bronze and brass are common     non-ferrous metals.   铝、铜、青铜和黄铜是普通有色金属。  
2) He often writes, reports and lectures in English.      比较:   He often wr ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:ppt课件 英语教程 湖南大学 示范课 公开课

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-2 05:00