楼主: 打了个飞的
51 0

[课件与资料] 计算机英语词汇构成与翻译省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7561份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

94%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4893.0385
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18429 点
帖子
2135
精华
0
在线时间
1412 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-30

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-6-5 18:49:36 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
计算机英语词汇组成与翻译
1. 直译法(literal translation)
    所谓直译,就是在比较英、汉两种语言后,在译文语言条件许可情况下,按照字面进行翻译,直接译出词指示意义。既忠实原文内容,又符合原文结构形式。这种针对英语单词含义直接翻译,见词明义,轻易记忆。
    比如: bisimulation互模拟, mail bomb邮件炸弹, macro viruses宏病毒, E-mail电子邮 件,electronic wallet电子钱夹, semiconductor半导体, electronic purse电子钱包, operating system操作系统, read only memory只读存放器, chipmaker芯片制造商, cross link交叉连接, deadlock死锁等。




2. 意译法(free translation)
     所谓意译,就是译出词隐含意义,也就是按科技新词语词义译出。科技术语在可能情况下应尽可能采取意译法。意译针对实用性,表示能力强,译名选择方便,能够准确解释原文含义,填补中西文间词意差异, ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:ppt课件 英语词汇 示范课 一等奖 计算机

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-31 02:38