楼主: fsaasdfs~
70 0

[学习资料] 观书有感其一翻译全诗 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2142份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

21%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2582.6754
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
527 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-1-31

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-7-4 07:58:31 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
观书有感其一翻译全诗
  观书有感其一翻译全诗
  观书有感·其一
  朱熹 〔宋代〕
  半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
  问渠那得清如许?为有源头活水来。(那 通:哪)
  译文
  半亩大的方形池塘像一面镜子一样打开,天光、云影在水面上闪耀浮动。
  要问池塘里的水为何这样清澈呢?是因为有永不枯竭的源头源源不断地为它输送活水。
  注释
  方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父亲朱松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向春风定。”
  鉴:一说为古代用来盛水或冰的青铜大盆。镜子;也有学者认为镜子。指像鉴(镜子)一样可以照人。
  “天光”句:是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。
  徘徊:来回移动。
  为:因为。
  渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。
  那得:怎么会。
  那:怎么的意思。
  清如许:这样清澈。
  如:如此,这样。
  清:清澈。
  源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:观书有感 源源不断 永不枯竭 人称代词 蝶恋花

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-31 10:05