楼主: ruhemiadui
80 0

[学习资料] 如何翻译商务英语 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2234份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

46%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2539.1133
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6354 点
帖子
0
精华
0
在线时间
349 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2025-12-16

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-7-7 19:04:10 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
如何翻译商务英语
  导语:商务语言是商务文化群体广泛使用的一种特定语言,其内容
和读者有很强的针对性。以下是小编为大家精心整理的如何翻译商务英
语,欢迎大家参考!
  一、单词分译
  单词分译是指把原文中的一个单词拆译成一个小旬或者句子。采
用单词分译主要有两个目的:一是为了句法上的需要。由于一些单词在
搭配、词义等方面的特点,直译会使句子生硬晦涩,而把某个单词分译
却能使句子通顺,且不损伤原意。二是为了修饰上的需要,如加强语
气,突出重点等。英语中的名词、动词、形容词和副词等都可分译。
  例:
Werecognize
that
China
’slong-term
modernization
program
understandably
andnecessarily
emphasizes
economic
growth
.我们认识
到,中国的长期现代化计划以发展经济为重点,这是可以理解的,也是
必要的。
  二、短语分译
  短语分译是指把原文中的一个短语分译成一个句子。名词短语、
分词短语、介词短语等有时都可以分译成句。
  例1:These
cheerful
li ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:商务英语 Understand Economic Program econom

如何翻译商务英语.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8200859.html

15.81 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-22 18:23