楼主: 打了个飞的
106 0

[学习资料] 北山道中翻译及赏析 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7284份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4848.2378
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18816 点
帖子
2181
精华
0
在线时间
1389 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2025-12-29

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-9-1 17:39:43 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
北山道中翻译及赏析
  北山道中翻译及赏析
  北山道中
  方凤 〔宋代〕
  起犯春霜一径寒,清游乘兴约吟鞍。
  眼中最恨友朋少,尘外频闻山水宽。
  溪落旧痕枯野埠,树浮空翠湿危栏。
  岩头几处县冰白,已作群羊化石看。
  译文
  启程时冒着遍地晨霜一路春寒,约好了骑马吟诗乘兴游览。
  最遗憾的是眼前的友朋越来越少,常听说尘世外山长水宽。
  溪水枯竭只剩旧日的痕迹和荒芜的渡口,树木飘浮在晨雾中,浓绿沾湿了楼头的栏杆。
  崖头那几处悬挂的白冰,不正是自石化成的羊群满山?
  注释
  北山:指金华(在今浙江金华北)。
  犯:冒犯。犯霜寒,不仅点明时间,也隐约表现遗民傲世的性格。
  吟鞍:骑马吟诗。
  尘外:尘世之外,指隐居。
  埠(bù):码头,渡口。
  县:同“悬”。
  群羊化石:用皇初平叱石成羊典故。据晋葛洪《神仙传》说,牧羊儿皇初平性情良谨,被遭士带到金华山石室中修道。四十余年后,哥哥找到他,问他所放的羊在何处,皇初平告诉他羊在东山,但哥哥看到的只是一片白石。于是皇初平喝一声:“羊起!”白石就变成数万头羊。后兄弟俩一起学道成仙。皇初平改字为赤松子。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:神仙传 越来越 一起学

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-30 16:35