楼主: 打了个飞的
99 0

[学习资料] 边思李益原文翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7061份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4684.6433
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18746 点
帖子
2185
精华
0
在线时间
1373 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2025-12-8

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-9-1 19:36:04 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
边思李益原文翻译
  边思李益原文翻译
  边思
  李益 〔唐代〕
  腰垂锦带佩吴钩,走马曾防玉塞秋。
  莫笑关西将家子,只将诗思入凉州。
  译文
  腰间垂坠着锦带佩戴着吴地弯刀,曾经参加过防卫敌军、驰驱沙场的战斗行动。
  不要嘲笑关西的将家子弟,只将那满腔思念倾注在《凉州曲》中。
  注释
  吴钩:古代吴地所造的一种弯形的刀。
  玉塞:指玉门关。
  关西:指函谷关以西。
  凉州:指《凉州曲》。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:函谷关 玉门关

边思李益原文翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8423657.html

19.07 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 06:18