楼主: fsaasdfs~
70 0

[学习资料] 杜陵叟原文及翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2036份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

19%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2499.1270
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
519 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2025-12-19

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-9-2 20:16:04 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
杜陵叟原文及翻译
  杜陵叟原文及翻译
  杜陵叟
  白居易 〔唐代〕
  杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。
  三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。
  九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青乾。
  长吏明知不申破,急敛暴征求考课。
  典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?
  剥我身上帛,夺我口中粟。
  虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉?
  不知何人奏皇帝,帝心恻隐知人弊。
  白麻纸上书德音,京畿尽放今年税。
  昨日里胥方到门,手持敕牒榜乡村。
  十家租税九家毕,虚受吾君蠲免恩。
  译文
  杜陵老头居住在杜陵,每年种了贫瘠的田地一顷多。
  三月份没有雨刮着旱风,麦苗不开花不多枯黄死。
  九月份降霜秋天寒冷早,禾穗没熟都已经干枯。
  官吏明明知道但不报告真相,急迫收租、凶暴征税以求通过考核得奖赏。
  典当桑园、出卖田地来缴纳官府规定的租税,明年的衣食将怎么办?
  剥去我们身上的衣服,夺掉我们口中的粮食。
  虐害人伤害物的就是豺狼,何必爪牙象钩、牙齿象锯一样地吃人肉!
  不知什么人报告了皇帝,皇帝心中怜悯、了解人们的困苦。
  白麻纸上书写着施恩布德的诏令,京城附近全部 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:白居易 怎么办

杜陵叟原文及翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8427197.html

20.67 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-22 13:42