楼主: fsaasdfs~
90 0

[学习资料] 杜甫的岁暮的翻译意思 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2245份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2880.5579
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6182 点
帖子
0
精华
0
在线时间
530 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-3-12

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-9-2 20:54:22 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
杜甫的岁暮的翻译意思
  杜甫的岁暮的翻译意思
  岁暮
  杜甫 〔唐代〕
  岁暮远为客,边隅还用兵。
  烟尘犯雪岭,鼓角动江城。
  天地日流血,朝廷谁请缨?
  济时敢爱死?寂寞壮心惊!
  译文
  作客异乡,年关已经临近;边防前线,战争还在进行。
  警报传来,敌人进犯雪岭;军鼓号角,响声振动江城。
  前方将士,日夜流血牺牲;朝廷大员,可有一人请缨?
  国难当头,岂敢吝惜性命;报效无路,空有一片豪情!
  注释
  岁暮:指唐代宗广德元年(763)年底。
  远为客:指杜甫自己远为客。
  边隅:边疆地区,指被吐蕃扰袭或攻陷的陇蜀一带。
  雪岭:松潘县南雪栏山。
  江城:作者所在的梓州。
  日:日日,天天。
  请缨:用西汉终军请缨的典故借指将士自动请求出兵击敌。
  敢:岂敢,何敢。爱:吝惜。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝


您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-3-21 22:18