楼主: fsaasdfs~
75 0

[学习资料] 点绛唇云透斜阳翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2198份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2859.5426
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6152 点
帖子
0
精华
0
在线时间
529 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-3-1

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-9-2 20:58:03 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
点绛唇云透斜阳翻译
  点绛唇云透斜阳翻译
  点绛唇·云透斜阳
  宋-曹组
  云透斜阳,半楼红影明窗户。暮山无数。归雁愁还去。
  十里平芜,花远重重树。空凝伫。故人何处。可惜春将暮。
  注释:
  1. 平芜:平旷的原野。
  2. 凝伫:有所思虑、期待而立着不动。
  赏析:
  这首词通过春景的描写,抒发作者怀人的情思。上片写景。斜阳穿窗,暮山归雁,已经是黄昏的时候了。下片写惜春怀人之情。平芜远望,树木重重,春色将暮,故人何在?宛转细腻地透露了无限怀念之情。全词清新幽雅,委婉多姿。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝


您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-3-6 09:59