楼主: 打了个飞的
81 0

[学习资料] 五美吟西施翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7201份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4711.1929
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18726 点
帖子
2182
精华
0
在线时间
1383 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2025-12-20

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-9-17 08:21:45 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
五美吟西施翻译
  五美吟西施翻译
  五美吟·西施
  曹雪芹 〔清代〕
  一代倾城逐浪花,吴宫空自忆儿家。
  效颦莫笑东村女,头白溪边上浣纱。(上浣纱 一作:尚浣纱)
  译文
  一代绝色美人终于如浪花般消失了,在吴宫里的人白白地想念着你。
  切莫讥笑东村效颦女长得丑,她满头白发时仍能在溪边浣纱。
  注释
  “一代”句:一代绝色的美女终于如浪花般消失了。越国灭吴后,西施的命运有二说:一说重归范蠡,跟着他游江海去了;一说吴亡,沉西施于江,以报答被夫差沉尸于江中的伍子胥。诗中只是泛说逝去。倾城:绝色美女的代称,也叫“倾国”(语本汉代李延年歌,见《汉书·外戚传》)。
  “吴宫”句:在吴宫里的人白白地想念着你。
  儿家:称呼古代女子,你。指西施。
  “效颦(pín)”句:唐代王维《西施咏》:“当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希!”又《洛阳女儿行》:“谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱!”最后两句即取此二首诗意。但王维诗说,西施已享尽荣华而旧伴却仍须辛苦浣纱;现在却说,西施虽美,已如流水逝去,而东村女虽丑,尚能活到白头。
  效颦:相传西施家乡的东村有女子,貌丑,人 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:曹雪芹 颜如玉 伍子胥

五美吟西施翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8467805.html

20.06 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-20 09:55