楼主: W160730202752Fy
68 0

[学习资料] 引水行李群玉翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2411份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
3918.6897
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
416 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2025-12-30

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-9-19 09:55:59 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
引水行李群玉翻译
  引水行李群玉翻译
  引水行
  李群玉 〔唐代〕
  一条寒玉走秋泉,引出深萝洞口烟。
  十里暗流声不断,行人头上过潺湲。
  译文
  那引水的竹筒像一条寒玉,潺潺的秋水在竹槽里流动。泉水汩汩流出,在藤萝的掩映下,水雾像不绝如缕的清烟般缓缓弥漫开来。
  在这绵延十多里的地带里,清幽的暗流在隐隐作声。行人走在下面,如听天籁,只闻其声,不见其形。
  注释
  寒玉:清冷的玉石。古代诗人常用来形容月亮、清泉、翠竹等东西,这里指用竹筒做的渡槽。
  深萝:指藤萝深掩。烟:指洞口蒙蒙如烟的水雾。
  暗流:指泉水在竹筒里流动,行人只听到它的响声却看不见它的流淌。
  潺湲:一作“潺潺”,形容水流动的声音。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:看不见

引水行李群玉翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8475006.html

19.33 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-31 22:12