楼主: ruhemiadui
65 0

[学习资料] 咏怀八十二首其一翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2324份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

50%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2721.8160
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
10 点
经验
-6594 点
帖子
0
精华
0
在线时间
356 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-28

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-9-20 18:39:05 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
咏怀八十二首其一翻译
  咏怀八十二首其一翻译
  咏怀八十二首·其一
  阮籍 〔魏晋〕
  夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
  薄帷鉴明月,清风吹我襟。
  孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
  徘徊将何见?忧思独伤心。
  译文
  因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。
  明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。
  孤鸿在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。
  这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。
  注释
  夜中不能寐, 起坐弹鸣琴:此二句化用王粲《七哀诗》诗句:“独夜不能寐,摄衣起抚琴。”意思是因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。夜中,中夜、半夜。
  薄帷鉴明月:明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来。薄帷,薄薄的帐幔。鉴,照。
  孤鸿:失群的大雁。
  号:鸣叫、哀号。
  翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。鸟在夜里飞翔正因为月明。
  北林:《诗经·秦风·晨风》:“鴥(yù)彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!”后人往往用“北林”一词表示忧伤。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:夜不能寐

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-29 22:23