楼主: 打了个飞的
97 0

[学习资料] 与诸子登岘首原文及翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7205份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4711.1929
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18726 点
帖子
2182
精华
0
在线时间
1383 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2025-12-21

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-9-25 09:26:35 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
与诸子登岘首原文及翻译
  与诸子登岘首原文及翻译
  与诸子登岘山 / 与诸子登岘首
  孟浩然 〔唐代〕
  人事有代谢,往来成古今。
  江山留胜迹,我辈复登临。
  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
  羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在 一作:字在)
  译文
  世间的人和事更替变化,暑往寒来,时间流逝,形成了从古到今的 历史。
  江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
  水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
  晋人羊祜纪念碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
  注释
  岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指诗人的几个朋友。
  代谢:交替变化。
  往来:旧的去,新的来。
  复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。
  鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
  梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
  字:一作“尚”。
  羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:江汉平原 水落石出 名胜古迹 纪念碑 襄阳城

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-21 12:47