楼主: 打了个飞的
80 0

[学习资料] 元稹织妇词翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 26粉丝

已卖:8286份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

92%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
5080.4222
学术水平
33 点
热心指数
34 点
信用等级
33 点
经验
18049 点
帖子
2097
精华
0
在线时间
1465 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-4-30

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-9-26 13:19:47 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
元稹织妇词翻译
  元稹织妇词翻译
  织妇词
  元稹 〔唐代〕
  织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
  蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
  早征非是官人恶,去岁官家事戎索。
  征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。
  缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
  东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
  檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
  羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。
  译文
  织妇为什么忙呢,原来蚕种三卧之后就要老了。织妇们诚心祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为今年官家要提前抽征丝税。今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。拨动织机、变动丝缕,在织品上挑出花纹极为不易,需要很高的工艺水平。培养挑纹能手实为不易,竟有巧女因手艺出众为娘家羁留而贻误青春。在檐前飘动的丝网上,蜘蛛来回爬动。羡慕这小虫儿纯出天性,可以自由编制罗网啊!
  注释
  蚕经三卧行欲老:蚕有眠性,文中的蚕种三卧之后进入四眠,四眠后即上簇结茧。古织妇往往亦为蚕妇,所以要提前做准 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:难上加难

元稹织妇词翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8496517.html

20.32 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-5-2 09:02