楼主: 打了个飞的
34 0

[学习资料] 妾薄命李白翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7281份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4848.2378
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18826 点
帖子
2182
精华
0
在线时间
1389 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2025-12-29

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-12-22 18:08:52 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
妾薄命李白翻译
  妾薄命李白翻译
  妾薄命
  李白 〔唐代〕
  汉帝重阿娇,贮之黄金屋。
  咳唾落九天,随风生珠玉。
  宠极爱还歇,妒深情却疏。
  长门一步地,不肯暂回车。
  雨落不上天,水覆难再收。
  君情与妾意,各自东西流。
  昔日芙蓉花,今成断根草。
  以色事他人,能得几时好。
  译文
  汉武帝曾经十分宠爱阿娇,为她筑造金屋让她居住。武帝对她娇宠万分,即使她的唾沫落下,也会被看做像珠玉那样珍贵。娇宠到极点,恩爱也就停歇了,武帝对她的情意渐渐停歇淡薄。阿娇被贬长门后,即使与武帝的寝宫相距很近,武帝也不肯回车,在阿娇那里暂时停留。雨落之后再不会飞上天空,覆水也难再收回。武帝与阿娇的情意,各自东西。往日美丽的芙蓉花,今日成为凄凉的断根之草。如果凭借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暂的。
  注释
  “汉帝”两句:汉武帝曾有语:“若得阿娇作妇,必作金屋贮之。”
  “咳唾”两句:这里化用的是《庄子》里的故事。《庄子·秋水》中有:“子不见夫唾者乎?喷则大者如珠,小者如雾,杂而下者不可胜数也。”
  水覆难再收:传说姜太公的妻子马氏,不堪太公的贫困而离开了他。到太 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:汉武帝 黄金屋 姜太公

妾薄命李白翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8702701.html

20.1 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-30 09:03