楼主: W160730202752Fy
19 0

[学习资料] 破阵子春景晏殊翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2388份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

19%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
3918.6788
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
414 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2025-12-18

楼主
W160730202752Fy 发表于 昨天 20:08 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
破阵子春景晏殊翻译
  破阵子春景晏殊翻译
  破阵子·春景
  晏殊 〔宋代〕
  燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。
  巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。
  译文
  燕子飞来正赶上社祭之时,梨花落去之后又迎来了清明。几片碧苔点缀着池中清水,树枝掩映下的黄鹂偶尔歌唱两声。白昼越来越长,随处可见柳絮飘飞。
  在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。正疑惑着她是不是昨晚做了个春宵美梦,原来是今天斗草获得胜利了啊!双颊不由的浮现出了笑意。
  注释
  破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。
  新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。
  碧苔:碧绿色的苔草。
  飞絮:飘荡着的柳絮。
  巧笑:形容少女美好的笑容。逢迎:碰头,相逢。
  疑怪:诧异、奇怪。这里是“怪不得”的意思。
  斗草:古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草”。
  双脸:指脸颊。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:破阵子 越来越 土地神

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-23 17:13