楼主: W160730202752Fy
26 0

[学习资料] 生查子官身几日闲译文 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2440份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
3975.9874
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
418 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-10

楼主
W160730202752Fy 发表于 2026-1-7 16:04:52 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
生查子官身几日闲译文
  生查子官身几日闲译文
  生查子·官身几日闲
  晏几道 〔宋代〕
  官身几日闲,世事何时足。君貌不常红,我鬓无重绿。
  榴花满盏香,金缕多情曲。且尽眼中欢,莫叹时光促。
  译文
  为官之人哪能有几日得闲的,世间的事务什么时候才能处理得完。你的容颜不会常在,我的鬓发也无法再变黑。
  榴花酒满杯香美,金缕曲真多情,姑且享尽眼前的欢娱,不要叹惜时光流逝得这么快。
  注释
  官身:为官之人。
  世事:人世间的事务。
  足:满足,此处引申为“终了”之意。
  红:脸色红润,借指年轻。
  重(chóng)绿:再绿。
  榴花:指榴花酒。
  盏(zhǎn):杯。
  金缕:曲名,指杜秋娘《金缕衣》。
  多情:富于感情。
  眼中欢:比喻眼前或心中所期望的欢愉事情。促:急促,过得快。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:生查子 时光流逝 金缕曲 人世间 晏几道

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-10 19:17