楼主: W160730202752Fy
33 0

[学习资料] 首春逢耕者翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2455份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
4011.7821
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
419 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-11

楼主
W160730202752Fy 发表于 2026-1-9 08:42:58 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
首春逢耕者翻译
  首春逢耕者翻译
  首春逢耕者
  柳宗元 〔唐代〕
  南楚春候早,余寒已滋荣。
  土膏释原野,白蛰竞所营。
  缀景未及郊,穑人先偶耕。
  园林幽鸟啭,渚泽新泉清。
  农事诚素务,羁囚阻平生。
  故池想芜没,遗亩当榛荆。
  慕隐既有系,图功遂无成。
  聊从田父言,款曲陈此情。
  眷然抚耒耜,回首烟云横。
  译文
  楚南一带春天的征候来得早,
  冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。
  原野的泥土释放出肥力,
  像冬眠的动物争相在上面安家。
  春天的景象还没装点到城郊,
  农民便已结伴耕稼。
  园林中传出鸟儿婉转的叫声,
  小洲洼地的新泉清澈令人叹嗟。
  农事确实要平时致力,
  如同囚犯般寄居外地也许会耽误终生。
  故居的池塘想必已被杂草淹没,
  老家的田园当时长满了乔木、灌木和蔓藤。
  羡慕隐士已有所托,
  谋取功名却已不成。
  姑且跟随田间老汉细细攀谈,
  详细地表述了自己的苦衷。
  无限眷恋地抚摸着犁耙,
  时间于不知不觉中过去,回头一看已是满天烟云。
  注释
  首春:诗人来到永州度过的第一个春天。
   ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:柳宗元

首春逢耕者翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8734458.html

20.92 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-16 08:32