楼主: 打了个飞的
43 0

[学习资料] 新制绫袄成感而有咏翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7442份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4885.8746
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18859 点
帖子
2178
精华
0
在线时间
1401 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-16

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2026-1-11 09:09:10 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
新制绫袄成感而有咏翻译
  新制绫袄成感而有咏翻译
  新制绫袄成感而有咏
  白居易 〔唐代〕
  水波文袄造新成,绫软绵匀温复轻。
  晨兴好拥向阳坐,晚出宜披踏雪行。
  鹤氅毳疏无实事,木棉花冷得虚名。
  宴安往往叹侵夜,卧稳昏昏睡到明。
  百姓多寒无可救,一身独暖亦何情!
  心中为念农桑苦,耳里如闻饥冻声。
  争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城!
  译文
  表美如水波纹新袄刚做成,面料绵软匀细温暖又轻盈。
  晴天晨起抱它倚墙晒太阳,夜间赏雪应当不忘披在身。
  袍里夹绒不干吃苦的活儿,说木棉花儿冷是徒有其名。
  宴罢友人叹息声中黑夜至,稳稳躺下一觉睡到大天明。
  民众大多饥寒交迫无力救,一人独享荣华没啥好心情。
  心里咋就难忘农民耕种苦,好像听到饥民受冻不绝声。
  啥时能有万丈之长保暖衣,与您分享护住洛阳至更多。
  注释
  水波文:水波纹。
  鹤氅:一种以鸟毛为原料的毛织物,大概样子像道袍,而不缝袖,所以披在身上像一只鹤。毳疏:鸟兽的细毛。
  农桑:农业,农事。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:木棉花 水波纹 晒太阳 好心情 白居易

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-17 22:40