楼主: fsaasdfs~
33 0

[学习资料] 湖边采莲妇李白翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2167份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2767.6041
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
528 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-2-12

楼主
fsaasdfs~ 发表于 昨天 07:52 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
湖边采莲妇李白翻译
  湖边采莲妇李白翻译
  湖边采莲妇
  李白 〔唐代〕
  小姑织白纻,未解将人语。
  大嫂采芙蓉,溪湖千万重。
  长兄行不在,莫使外人逢。
  愿学秋胡妇,贞心比古松。
  译文
  小姑子在家纺织苎麻布,还不知道与人打交道。
  大嫂子去湖里采芙蓉,曲溪宽湖,荷叶千万重。
  你大哥外出远行,大嫂你别跟陌生人说话。
  要像秋胡的夫人一样,不受诱惑,要像松树高洁。
  注释
  白纻:苎麻布。
  将:与。
  大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。
  溪湖:曲溪宽湖。
  行不在:外出远行。
  外人:陌生人。
  秋胡妇:典故名,典出汉·刘向《列女传》卷五《节义传·鲁秋洁妇》。秋胡之妻。
  诗文中常用以为节义烈女的典型。
  贞心:表示贞洁,贞操。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:陌生人 不知道 打交道 小姑子

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-20 16:19