日汉表人后缀对比研究
"~家"、"~者"、"~人"等是日语和汉语中共有的表示人的后缀(日语称"接尾辞"或"接尾语"),用来表示某一类人或者某种人,它们都有着很强的造词能力,使用率也很高。然而,在日汉语言中由这类后缀所构成的派生词并不完全对应。
在中国人学习日语的过程中,这类表人后缀的误用情况屡见不鲜。因此,研究这类后缀在日语和汉语中分别有着怎样的造词规律和语义特征十分必要。
本文在进行调查研究以后,将使用频率较高的表人的日汉同形后缀"~家"、"~者"、"~人"、"~师"、"~士"、"~手"、"~员"作为研究对象。在前人时贤的研究基础上,使用《中日对译语料库》中检索到的实际用例,分析这些日汉表人同形后缀的词根特征和派生词的语义特征,在此基础上进行日汉对比研究。
最后以中国日语学习者为对象,进行了上述七个日语表人后缀习得状况的问卷调查,并分析调查结果。本文共六章。
第一章为序论,主要介绍了本文的研究目的、意义、对象和方法。然后对前人时贤的研究成果进行了梳理,并指出存在的问题点。
第二章对日语后缀「~家」、「~者」、「~人」、「~師」、「~士」、「「~手」、「~員」的词根特征和派生词特征进行 ...


雷达卡


京公网安备 11010802022788号







