楼主: confuse
3609 28

[原创]请教一个英文句子的译法 [推广有奖]

11
huludao1979 发表于 2007-7-1 11:25:00

不同商品在价值上的相等,通过交换来实现(体现)。

12
huludao1979 发表于 2007-7-1 11:26:00

不同商品在价值上的相等,通过交换来实现(体现)。

13
pupil 发表于 2007-7-1 12:40:00
以下是引用huludao1979在2007-7-1 11:26:00的发言:

不同商品在价值上的相等,通过交换来实现(体现)。

你干么呀,怎么老是将别人的话重复发帖呢?

这不是捣乱吗?

呼唤中国经济学大家的出现!

14
pupil 发表于 2007-7-1 12:52:00
以下是引用confuse在2007-7-1 10:51:00的发言:

欢迎直译。

通过一个的交换行为,我们实现(体现)了不同商品在价值上的相等关系。

[此贴子已经被作者于2007-7-1 12:55:04编辑过]

呼唤中国经济学大家的出现!

15
confuse 发表于 2007-7-1 14:53:00
以下是引用pupil在2007-7-1 12:52:00的发言:

通过一个的交换行为,我们实现(体现)了不同商品在价值上的相等关系。


译成“通过一个的交换行为,我们实现(体现)了不同商品在价值上的相同关系”可以不?"equate"不是可以译成”同样对待”或“相提并论”吗?


16
gsc8888 发表于 2007-7-2 08:03:00
通过交换,不同的产品能实现等价交换。
只有坚持,才能实现目标!

17
confuse 发表于 2007-7-2 10:02:00
以下是引用gsc8888在2007-7-2 8:03:00的发言:
通过交换,不同的产品能实现等价交换。

为什么对"we"一词采取视而不见的态度?"equate"就应该译成“相提并论”,为什么一定要译成“实现等价交换”?

18
confuse 发表于 2007-7-3 09:35:00

百思不得其解,恳请大家不吝赐教!

19
badstudent 发表于 2007-7-4 01:34:00

不同商品之间的等价关系是通过交换来确立的!

20
仗义执言 发表于 2007-7-5 09:42:00
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-27 07:09