楼主: confuse
1727 0

[原创]谈我国经济学界对使用价值的误解 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

硕士生

46%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1391 个
通用积分
0
学术水平
1 点
热心指数
1 点
信用等级
1 点
经验
1650 点
帖子
244
精华
0
在线时间
20 小时
注册时间
2006-12-19
最后登录
2012-1-14

楼主
confuse 发表于 2007-7-24 17:25:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

谈我国经济学界对使用价值的误解

李荣田

中文版的《资本论》中有这样一句话:“物的有用性使物成为使用价值”。根据这句话,我国的政治经济学教科书给使用价值下了这样一个定义:使用价值是对人有用的物。每读至此,笔者大脑中就产生一个疑问:使用价值是价值的对立面,难道价值是废品?百思不的其解。近日读到了英文版的《资本论》中与这句话相对应的句子和解释这个句子的一条注解,读了之后,这个疑问被解除了。原来,中文版的《资本论》中的这句话是译错了的一句话,我国经济学界误解了使用价值这个概念。

在英文版的《资本论》中和“物的有用性使物成为使用价值”这句话相对应的句子是:”The utility of a thing makes it a use-value”。这个英文句子译成汉语是:“物的实用性使物成为使用价值”。“实用性”和“有用性”的含义是不一样的。一字之差,导致人们对使用价值的全面误解。

那末,到底应该怎样理解使用价值呢?“实用”就是用着便利。那末,物怎样才能让人用着便利呢?那就是按比例向人们提供物。因此我们可以说,使用价值是按比例供给的物。

英文版的《资本论》中那条解释”The utility of a thing makes it a use-value”这个句子的注解也说明使用价值是按比例供给的物。这个注解是这样写的:”The natural worth of anything consists in its fitness to supply the necessities, or serve the conveniencies of human life.”这个注解译成汉语是:“任何物的自然价值都在于恰当地供给必需品,或给人类的生活带来方便。”从这里我们可以看出,使用价值是恰当地供给的必需品和给人类的生活带来方便的物。那末,什么样的必需品是恰当地供给的必需品呢?什么样的物是可以给人类的生活带来方便的物呢?按比例供给的必需品是恰当地供给的必需品,按比例供给的物是可以给人类的生活带来方便的物。

使用价值、价值、具体劳动和抽象劳动,这四个概念是有连带关系的四个概念。我们弄清楚了其中的一个就可以弄清楚其他三个。用使用价值推论价值、具体劳动和抽象劳动,可以得出这样的结论:价值是只在量上被计较的劳动产品,或者说价值是只在量上被计较的劳动的凝结。具体劳动是按比例供给的劳动。抽象劳动是只在量上被计较的劳动。

[此贴子已经被作者于2007-7-25 10:16:11编辑过]

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:使用价值 经济学界 经济学 convenienc anything 经济学界 使用价值 误解 原创

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-24 21:38