楼主: piney
1593 5

急急求助:翻译这段文字,谢谢! [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

小学生

28%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
20 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
90 点
帖子
5
精华
0
在线时间
0 小时
注册时间
2007-9-3
最后登录
2007-12-11

楼主
piney 发表于 2007-9-3 13:46:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
翻译这段文字:This demanding, accelerated (is equivalent to ACCT 110 and ACCT 210) course will introduce the student to the theory and process used in recording financial events and preparing financial statement。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:急求助 accelerated Accelerate equivalent financial 翻译 文字

沙发
xuliangtom 发表于 2007-9-3 14:46:00

这个高要求的,加速的课程(相当于ACCT 110 和ACCT 210)会向学生介绍在记录财务事件时使用的理论和程序,并且介绍如何准备财务报表.

藤椅
cloudzhou 发表于 2007-9-3 14:54:00

这样的要求,进一级的教程(诸如ACCT110和ACCT210)将向同学们介绍在记录财务事件和准备财务报表时常用理论和程序。

人法地,地法天,天法道,道法自然!

板凳
piney 发表于 2007-9-3 15:12:00

翻译:特别是最后一句该怎么翻?谢谢你们!!Students are also challenged to question and evaluate the foundations and current issues associated with financial accounting. The work load is extremely heavy.

报纸
xuliangtom 发表于 2007-9-3 15:23:00

这个句子本身就不是很通畅,是不是你写错了.

大致的意思是,学生将会面临诸如评估基金价值和分析与财务会计有关的问题.

地板
piney 发表于 2007-9-3 15:34:00

谢谢你,没有写错,我也是翻不通

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 06:22