楼主: ilallen
2057 8

[学术与投稿] 翻译求助:Financial Vehicles Corporations [推广有奖]

  • 0关注
  • 4粉丝

已卖:116份资源

讲师

37%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
193 个
通用积分
8.5102
学术水平
8 点
热心指数
7 点
信用等级
6 点
经验
20398 点
帖子
211
精华
0
在线时间
751 小时
注册时间
2009-12-6
最后登录
2025-5-8

楼主
ilallen 发表于 2013-4-8 22:24:51 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
LZ在看影子银行相关的文件,
这个Financial Vehicles Corporations(FVCs)到底该怎么翻译比较好呢???
各种翻译软件都翻译成金融汽车公司...囧。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Corporations CORPORATION financial Financia Vehicles 翻译软件 汽车

沙发
zhaoyaming 发表于 2013-4-10 12:40:14
特殊目的的金融实体公司
就怕知识改变命运

藤椅
99rabbit 发表于 2013-4-8 22:35:18
不是金融汽车公司, 而是一个为达到金融目的脱壳皮包, 其定义是这样的:  ‘it intends to carry out, or carries out, one or more securitisation transactions and is insulated from the risk of bankruptcy or any other default of the originator’

板凳
jixieren 发表于 2013-4-8 22:51:10
畅通金融

报纸
ilallen 发表于 2013-4-9 00:17:59
99rabbit 发表于 2013-4-8 22:35
不是金融汽车公司, 而是一个为达到金融目的脱壳皮包, 其定义是这样的:  ‘it intends to carry out, or  ...
嗯啊..我知道不是金融汽车公司...我就想知道中文要怎么翻译比较好...

地板
ilallen 发表于 2013-4-9 10:07:38
顶顶,求助....

7
ag52318jp 发表于 2013-4-9 13:27:20
vehicle不仅仅有汽车的意思,还有载体的意思哦,lz可以从这个思路想啦

8
cl0901wxx 发表于 2013-4-9 13:36:31
金融空壳公司

9
louis_lu 发表于 2013-4-10 09:23:59
过桥公司,如何?虽然没这么听过

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 13:56