楼主: 流浪风中
1256 4

[英语] 在线急等翻译,谢谢大家 [推广有奖]

  • 0关注
  • 2粉丝

已卖:378份资源

硕士生

82%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1898 个
通用积分
25.7336
学术水平
2 点
热心指数
2 点
信用等级
0 点
经验
2481 点
帖子
96
精华
0
在线时间
227 小时
注册时间
2008-3-17
最后登录
2022-12-8

楼主
流浪风中 发表于 2013-12-2 01:07:09 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
In order to avoid any conflict of interest, banks undertaking insurance broking business cannot enter into agreements either for corporate agency or for referral arrangements for insurance either departmentally or through subsidiaries/group companies.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Arrangements arrangement Agreements Department Insurance companies corporate insurance business conflict

沙发
zxn2011 发表于 2013-12-2 02:46:04
瞎翻译下,专业名词忽略:为了避免利益冲突,经营保险经纪业务的银行不能以通过部门或者子公司(集团公司)的方式介入为corporate agency或者为referral arrangements提供保险的协议中

藤椅
URSIMON 发表于 2013-12-2 02:55:13
zxn2011 发表于 2013-12-2 02:46
瞎翻译下,专业名词忽略:为了避免利益冲突,经营保险经纪业务的银行不能以通过部门或者子公司(集团公司) ...
看看

板凳
zxn2011 发表于 2013-12-2 02:58:14
URSIMON 发表于 2013-12-2 02:55
看看
hhhhhhhhh

报纸
流浪风中 发表于 2013-12-16 22:07:03
zxn2011 发表于 2013-12-2 02:46
瞎翻译下,专业名词忽略:为了避免利益冲突,经营保险经纪业务的银行不能以通过部门或者子公司(集团公司) ...
谢谢了,跟你学习了

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-26 03:26