楼主: 黄淑君
2336 12

新世纪的震撼西方的书籍《21世纪的资本》 [推广有奖]

11
土灶 发表于 2014-6-1 21:01:44
为什么有人译为《21世纪的资本论》,有人译为《21世纪的资本》?后面的少了一个字,是不是有什么忌讳啊?

12
informati0n010 发表于 2014-6-1 21:52:43
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

13
土灶 发表于 2014-6-2 08:53:12
informati0n010 发表于 2014-6-1 21:52
我猜测,应当是后者更准确。

但是,说前者是新时代资本论,也能讲得通,因为,作者是论述新时代的资本 ...
我不懂英文,更不懂法文。懂法文的,直接从原著翻译最好。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-2 01:42